Zde jsou některé běžné německé fráze pro obecnou konverzaci s lidmi, které již znáte.
Ptát se někoho, jak se má
Wie geht es dir? | Jak se máš? |
Wie geht's | Jak se vede? (spíše hovorově) |
Wie läuft's? | Jak jde život? (spíše hovorově) |
Mir geht es gut, danke | Mám se dobře, děkuji |
Mir geht es ganz gut, danke | Mám se dobře, děkuji |
Ganz gut, danke | Docela dobře, děkuji |
Geht so | Jde to ok |
nicht so besonders nebo nicht so gut | Ujde to |
Und dir? | A ty? (jako odpověď na wie geht es dir? nebo wie geht's) |
Und selbst? | A ty? |
Ptát se někoho, co dělá nebo dělal
Was machst du gerade? | Co děláš? |
Was hast du so gemacht? | Co jsi v poslední době dělal/dělala? |
Viel gearbeitet | Hodně pracuji |
Viel zu tun gehabt für die Uni | Hodně se učím |
Ich habe viel zu tun gehabt | Mám toho hodně na práci |
Alles wie immer | Jako obvykle |
Nicht viel | Ne mnoho |
Ich komme gerade aus … zurück | Zrovna jsem se vrátil/vrátila z … |
Portugal | Portugalska |
Ptát se někoho, kde se zrovna nachází
Ich bin … | Jsem … |
zu Hause | doma |
auf der Arbeit | v práci |
in der Stadt | ve městě |
auf dem Land | na venkově |
beim Einkaufen | na nákupech |
im Zug | ve vlaku |
bei Stefan | se Stefanem |
Zajímat se o něčí plány
Hast du schon Pläne für den Sommer? | Máš nějaké plány na léto? |
Was machst du …? | Co budeš dělat na …? |
an Weihnachten | Vánoce |
an Silvester | Nový rok |
an Ostern | Velikonoce |
Was machst du am Wochenende? | Co děláš o víkendu? |