Zde jsou fráze, které budete potřebovat při cestování letadlem, a nápisy, které uvidíte na letišti.
teie pass ja pilet, palun | váš pas a letenku, prosím |
kuhu te lendate? | kam letíte? |
kas te pakkisite oma kotid ise? | balil/balila jste si svá zavazadla sám/sama? |
kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele? | měl někdo v mezidobí přístup k vašim zavazadlům? |
kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid? | máte ve vašem příručním zavazadle nějaké tekutiny nebo ostré předměty? |
kui mitu kotti te registreerite? | kolik zavazadel máte k odbavení? |
kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun? | mohu prosím vidět vaše příruční zavazadlo? |
kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta? | musí být toto odbaveno nebo si to mohu vzít s sebou? |
peate selle registreerima | budete to muset nechat odbavit |
ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ... | |
kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde? | chcete sedadlo u okýnka nebo do uličky? |
nautige oma lendu! | příjemný let! |
kust ma leian käru? | kde seženu vozík? |
palun võtke oma ... | |
mantel seljast | |
kingad jalast | |
vöö ära |
palun asetage kandikule kõik metallesemed | můžete dát veškeré kovové předměty do přepravky, prosím? |
palun võtke sülearvuti kotist välja | prosím vyndejte váš notebook z pouzdra |
mis on lennu number? | jaké je to číslo letu? |
millisesse väravasse me minema peame? | z kterého nástupu poletíme? |
viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32 | poslední výzva pro pasažéra Smitha na letu do Miami, prosím urychleně se dostavte k nástupu číslo 32 |
lend jääb hiljaks | let má zpoždění |
lend on tühistatud | let byl zrušen |
vabandame viivituse pärast | rádi bychom se omluvili za zpoždění |
teie pass ja pardakaart, palun | mohu vidět váš pas a palubní vstupenku? |
mis on teie istme number? | jaké je číslo vašeho sedadla? |
palun pange see pea kohal olevasse kappi | můžete to prosím uložit do přihrádky nad vámi? |
palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutus | prosím věnujte pozornost této krátké ukázce bezpečnostních opatření |
palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmed | prosím vypněte všechny mobilní telefony a elektronické přístroje |
kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavöö | kapitán vypnul znamení Připoutejte se |
kui kaua lend kestab? | jak dlouho trvá let? |
kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavöö | kapitán zapnul znamení Připoutejte se |
me maandume umbes viieteistkümne minuti pärast | asi za patnáct minut budeme přistávat |
palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisse | prosím připoutejte se a vraťte své sedadlo do svislé polohy |
palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatud | prosím zůstaňte na vašem sedadle dokud letadlo úplně nezastaví a nevypne se nápis Připoutejte se |
kohalik aeg on ... | |
21.34 |
Fráze | |
---|---|
Stránka 8 z 21 | |
➔
Jízda autem a jeho údržba |
Hotely a ubytování
➔ |
Co můžete zahlédnout
Saabumised | Přílety |
Väljumised | Odlety |
Registreerimine rahvusvahelistele lendudele | Odbavení mezinárodních letů |
Rahvusvahelised väljumised | Mezinárodní odlety |
Kodumaised lennud | Vnitrostátní lety |
Tualetid | Toalety |
Informatsioon | Informace |
Piletikassad | Prodejny letenek |
Hoiukapid | Skříňky pro úschovu zavazadel |
Taksofonid | Telefonní automaty |
Restoran | Restaurace |
Reisibüroo | |
Väravad 1-32 | Nástupy 1-32 |
Ümberistumised | Navazující lety |
Ümberistumised | Navazující lety |
Passikontroll | Pasová kontrola |
Toll | Celnice |
Pagasi kontroll | |
Pagasi kättesaamine | Vyzvednutí zavazadel |
Läbikäik keelatud | Zákaz vstupu |
Ainult personalile | |
Autorent | Pronájem vozidel |
Registreerimine | Odbavovací přepážka otevřena |
Mine väravasse ... | Jděte k nástupu ... |
Hilinenud | Zpožděno |
Tühistatud | Zrušeno |
Palun oota | Prosím čekejte |
Pealeminek | Nástup na palubu |
Viimane kutse | Poslední výzva |
Värav suletud | Odletělo |
Lahkunud | |
Oodatakse 23.25 | |
Maandus 09.52 |