Zde jsou fráze, které budete potřebovat při cestování letadlem, a nápisy, které uvidíte na letišti.
Odbavení
| I've come to collect my tickets | přišel jsem si vyzvednout letenky |
| I booked on the internet | dělal/dělala jsem rezervaci na internetu |
| do you have your booking reference? | máte číslo vaší rezervace? |
| your passport and ticket, please | váš pas a letenku, prosím |
| here's my booking reference | zde je číslo mé rezervace |
| where are you flying to? | kam letíte? |
| did you pack your bags yourself? | balil/balila jste si svá zavazadla sám/sama? |
| has anyone had access to your bags in the meantime? | měl někdo v mezidobí přístup k vašim zavazadlům? |
| do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? | máte ve vašem příručním zavazadle nějaké tekutiny nebo ostré předměty? |
| how many bags are you checking in? | kolik zavazadel máte k odbavení? |
| could I see your hand baggage, please? | mohu prosím vidět vaše příruční zavazadlo? |
| do I need to check this in or can I take it with me? | musí být toto odbaveno nebo si to mohu vzít s sebou? |
| you'll need to check that in | budete to muset nechat odbavit |
| there's an excess baggage charge of … | je zde příplatek … za nadváhu |
| £30 | £30 |
| would you like a window or an aisle seat? | chcete sedadlo u okýnka nebo do uličky? |
| enjoy your flight! | příjemný let! |
| where can I get a trolley? | kde seženu vozík? |
Bezpečnostní kontrola
| are you carrying any liquids? | vezete nějaké tekutiny? |
| could you take off your …, please? | můžete si prosím sundat …? |
| coat | váš kabát |
| shoes | vaše boty |
| belt | váš pásek |
| could you put any metallic objects into the tray, please? | můžete dát veškeré kovové předměty do přepravky, prosím? |
| please empty your pockets | prosím vyndejte všechno z kapes |
| please take your laptop out of its case | prosím vyndejte váš notebook z pouzdra |
| I'm afraid you can't take that through | obávám se, že toto si s sebou vzít nemůžete |
V odletové hale
| what's the flight number? | jaké je to číslo letu? |
| which gate do we need? | z kterého nástupu poletíme? |
| last call for passenger Smith travelling to Miami, please proceed immediately to Gate number 32 | poslední výzva pro pasažéra Smitha na letu do Miami, prosím urychleně se dostavte k nástupu číslo 32 |
| the flight's been delayed | let má zpoždění |
| the flight's been cancelled | let byl zrušen |
| we'd like to apologise for the delay | rádi bychom se omluvili za zpoždění |
| could I see your passport and boarding card, please? | mohu vidět váš pas a palubní vstupenku? |
Na palubě letadla
| what's your seat number? | jaké je číslo vašeho sedadla? |
| could you please put that in the overhead locker? | můžete to prosím uložit do přihrádky nad vámi? |
| please pay attention to this short safety demonstration | prosím věnujte pozornost této krátké ukázce bezpečnostních opatření |
| please turn off all mobile phones and electronic devices | prosím vypněte všechny mobilní telefony a elektronické přístroje |
| the captain has turned off the Fasten Seatbelt sign | kapitán vypnul znamení Připoutejte se |
| how long does the flight take? | jak dlouho trvá let? |
| would you like any food or refreshments? | dáte si něco k jídlu nebo pití? |
| the captain has switched on the Fasten Seatbelt sign | kapitán zapnul znamení Připoutejte se |
| we'll be landing in about fifteen minutes | asi za patnáct minut budeme přistávat |
| please fasten your seatbelt and return your seat to the upright position | prosím připoutejte se a vraťte své sedadlo do svislé polohy |
| please stay in your seat until the aircraft has come to a complete standstill and the Fasten Seatbelt sign has been switched off | prosím zůstaňte na vašem sedadle dokud letadlo úplně nezastaví a nevypne se nápis Připoutejte se |
| the local time is … | místní čas je … |
| 9.34pm | 21h 34 |
| Anglická frázová příručka | |
|---|---|
| Stránka 26 z 61 | |
|
➔
Cestování autobusem a vlakem |
Plavba lodí
➔ |
Co můžete zahlédnout
| Short stay (zkratka Short stay car park) | Krátkodobý parking |
| Long stay (zkratka Long stay car park) | Dlouhodobý parking |
| Arrivals | Přílety |
| Departures | Odlety |
| International check-in | Odbavení mezinárodních letů |
| International departures | Mezinárodní odlety |
| Domestic flights | Vnitrostátní lety |
| Toilets | Toalety |
| Information | Informace |
| Ticket offices | Prodejny letenek |
| Lockers | Skříňky pro úschovu zavazadel |
| Payphones | Telefonní automaty |
| Restaurant | Restaurace |
| Check-in closes 40 minutes before departure | Odbavovací přepážka zavírá 40 minut před odletem |
| Gates 1-32 | Nástupy 1-32 |
| Tax free shopping | Nákup osvobozený od daně |
| Duty free shopping | Nákup osvobozený od cla |
| Transfers | Navazující lety |
| Flight connections | Navazující lety |
| Baggage reclaim | Vyzvednutí zavazadel |
| Passport control | Pasová kontrola |
| Customs | Celnice |
| Taxis | Taxi |
| Car hire | Pronájem vozidel |
| Departures board | Odletová tabule |
| Check-in open | Odbavovací přepážka otevřena |
| Go to Gate ... | Jděte k nástupu ... |
| Delayed | Zpožděno |
| Cancelled | Zrušeno |
| Now boarding | Nástup na palubu |
| Last call | Poslední výzva |
| Gate closing | Nástup uzavřen |
| Gate closed | Odletělo |
| Departed |
| Arrivals board | Příletová tabule |
| Expected 23:25 | Očekáváno ve 23h 25 |
| Landed 09:52 | Přistálo v 9h 52 |
