Zde jsou některé běžné švédské fráze pro obecnou konverzaci s lidmi, které již znáte.
Ptát se někoho, jak se má
| Hur står det till? | Jak se máš? |
| Hur är läget? | Jak se vede? |
| Hur mår du? | Jak se máš? |
| Hur går det? | Jak se vede? |
| Jag mår bra, tack | Mám se dobře, děkuji |
| Det är ok, tack | Mám se dobře, děkuji |
| Inte så dåligt, tack | Celkem to ujde, děkuji |
| Tack, bra | Docela dobře, děkuji |
| Inte så bra | Ujde to |
| Hur är det med dig? | A co ty? |
| Och du? | A ty? |
| Och du själv? | A ty? |
Ptát se někoho, co dělá nebo dělal
| Vad har du för dig? | Co děláš? |
| Vad har du haft för dig? | Co jsi v poslední době dělal/dělala? |
| Jobbar mycket | Hodně pracuji |
| Studerar mycket | Hodně se učím |
| Jag har varit väldigt upptagen | Mám toho hodně na práci |
| Samma som vanligt | Jako obvykle |
| Inte mycket | Ne mnoho |
| Jag har precis kommit tillbaka från … | Zrovna jsem se vrátil/vrátila z … |
| Portugal | Portugalska |
Ptát se někoho, kde se zrovna nachází
| Jag är … | Jsem … |
| hemma | doma |
| på jobbet | v práci |
| i stan | ve městě |
| på landet | na venkově |
| ute och shoppar | na nákupech |
| på tåget | ve vlaku |
| hos Anders | s Andersem |
Zajímat se o něčí plány
| Har du några planer för sommaren? | Máš nějaké plány na léto? |
| Vad ska du göra …? | Co budeš dělat na …? |
| i jul | Vánoce |
| över nyår | Nový rok |
| i påsk | Velikonoce |